文章

不對調的預告片

the departed

《無間道》被翻拍成西片《The Departed》,由馬田史高西斯作導演,男主角是里奧納度迪卡比奧和麥迪文,聽上去卡士夠強了吧?最近看了此片的 預告片 ,卻完全不是那回事。

《無間道》給我的印象,是緊湊的劇情,警匪互相對立的拉鋸氣氛,兩個卧底複雜的心情。然而這一個預告片,前半還好,可以看到似曾相識的畫面重疊。但後半卻給我「懶洋洋」的感覺,沒有緊張,反倒像是在說江湖百態般。那個有點輕快配樂,完全不對調子。

當然這不代表甚麼,因為預告片是最真又是最假。剪預告片的往往可以化腐朽為神奇,將一齣爛片剪到精彩無比,重組精華畫面重構故事,務求用盡方法引觀眾入場。由於想先睹為快,又或想了解影片,觀眾往往難敵「預告癮」,從而被預告片中的故事所吸引入場。

但有時候預告片剪得如何,往往是推廣部門的決定,是不經導演的,所以預告與電影可以差天共地。而欲知真相如何,除了看影評外,還真是親身入場了。

回應

  1. 單以畫面以論,假如不是因為無間道的故事, 根本不能吸引我入場觀看.

    trailer內的景和色調都很dull…

    跟港版在商廈天台..劉德華和梁朝偉在一片蔚藍的天空下, 於維港全景前對決..差遠了.

  2. 光是看到這張劇照我都傻了。這就是改進好萊塢的無間道嗎?如果片子跟這張照片的水平一樣,作為一個喜歡無間道故事的觀眾,走進戲院看這部片子會心痛的吧?(我想我不會去。)

  3. 就這樣,這就是好倈屋的水準!!!
    流暢的畫面下,缺乏的是劇情深度
    完全沒有港版的那種矛盾,緊張,黑暗,對立,文化,深沉的感受
    整段TRAILER只能說HOLLYWOOD到不行啊

  4. 因為他們的打扮和場地問題,我常覺得張劇照似高中生在天台打架:

    對白A: 喂!比番個學生証我呀!
    對白B: 頂你呀!

*