Skip to content

Tag Archives: language

Like

日前讀報,說賑災節說「分享」其實不敬,因為「享」的是歡樂,可災難不是甚麼值得歡樂的事,應用「分担/分憂」等字眼。 這明顯是個曲型英譯中問題,皆因 Share 是中性的,英文可寫 S...

理解語言

在《心跳五百天》裏,男主角失戀了,思想卻又清明了。仿佛看穿一切真相般,在公司會議上直指現在的流行歌曲、電影、甚至是賀卡等等,都在替我們「代言」,使我們不能自己講出自己的感受。結果就...

國產神獸

[警告:本篇非常低俗,不喜勿進!] 網絡世界的特色,是暗語特多,由表情符號、IM 縮寫、討論區用語、火星文,變化層出不窮。暗語潮語的誕生,有時為實用,有時為簡化,有時為避諱。最近國...

英文問題

在書店看到,給大家玩玩,以下英語有甚麼特別? past experience free gift close proximity empty space frozen ice mu...

非黑即白

唉! 甚麼叫非黑即白?其一範本:將「xyz的壞影響」的討論等同「不准xyz」的斷語。例: 將「為人氣寫文的壞影響」的討論等同「不准寫人氣文」的斷語 將「為排行榜寫文的壞影響」的討論...

語文與討論

早前跟友人談到一些語文和討論的問題,在此整理一下自己的想法。當然,我不是語文專家,只是純粹思考訓練而已,也可能說得不對。 毫無疑問地,語文是人類最重要的工具之一。通過語文,我們可以...

繁簡馬後炮

最近幾個 Blog 都指出,聯合國只使用簡體字這件事,其實老早就發生了,算是為網上的繁簡風波告了一個段落,現在讓我來馬後炮一下。 在最初,我自己對於這個題目,沒有太大的感覺。首先,...

無字暗語,心中有知?

閒逛之下看了一篇 給MM修電腦的三個步驟 ,內容很惹笑,詳細地分析了在為女生修理電腦的各種策略,如何留下美好印象,以及不同的對應技巧,分析女生的反應和性格。而且還寫得滿長的,花好一...