一曲多式

eva ost3

最近在電台上聽到何韻詩的新歌《光明會》被分別製作成四個版本的 remix,有classic、Jazz、Rock等等,感覺耳目一新之餘,也足見何韻詩對不同的曲式風格有不錯的掌握。

一曲多式,我想起《Fly me to the moon》。

話說當年的《新世紀福音戰士》片尾曲,就是用了這首經典歌曲,而且製作了很多很多版本,有快有慢,各種風格應有盡有,唱的人有原曲 (指 EVA 裏的原曲) 主唱 Claire 和三大女角:綾波零、明白香、葛城美里。而在各個 OST 裏可以找到的《Fly me to the moon》共有 22 個版本之多。

每當片尾,看著團團轉的綾波,聽著不同版本的《Fly me to the moon》,即使前面的劇情如何緊張刺激,也在這一刻放鬆下來了。

不說 EVA《Fly me to the moon》 本身就給很多人翻唱過了。印象比較深的是宇多田光版,她加了一小段在原曲裏的「序言」:

Poets often use many words
To say a simple thing
But it takes thought and time and rhyme
To make a poem sing

With music and words I’ll be playin’
For you, I have written a song
To be sure that you know what I’m sayin’
I’ll translate as I go along

Translate 對應著歌詞中的 In other words,算是想解畫吧?其實就是不用解才會有詩意啊~

相關連結:

Update: 謝 descriptor 指出那段「序言」是原本就有的~

  • 發表日期: Thursday, October 26th, 2006
  • 發表時間: 3:59 AM
  • 分類:動漫, 音樂
  • 文章 RSS:RSS 2.0
  • 留言:開放留言
  • Trackback:開放
  • Tags: ,

“一曲多式” - 9 個回應

  1. gr Reny 說:

    那 22 首中好像漏了一首由一眾製作人(配音員?)清唱的 on the street 版。一開始是說 this is the 14th song。

  2. gr descriptor 說:

    那一小段「序言」好像不是宇多田光寫的,是原本就有的。
    我之前也有同樣的 錯覺 XD

  3. gr descriptor 說:

    留言好像不能使用 html 語法,以下是上一則提到的連結:
    http://blog.yam.com/descriptor/archives/1639164.html

  4. gr VIC 說:

    我也有這種感覺第一次看EVA時覺得片尾曲真的很好聽看著畫面心情會平復下來

  5. gr Reny 說:

    >明白香、葛城美里
    看到 update 了少許,又再忍不住重看這文(因為是跟 eva 有開 :p),才
    發現有個小錯字。

  6. gr ada 說:

    Reny>是有關, 不是有開吧~ ;)

  7. gr Shadowzo 說:

    一曲多式的經典,我記得好像某cpu廣告都有用過

  8. gr Kimot 說:

    香港歌手黎明於北京站大碟中都有唱過Fly me to the Moon

  9. gr midodo 說:

    “Fly Me to the Moon” 算是所謂的 “Jazz Standard” 了

回覆

*必需
*必需 (不會公開)