Finding Neverland 的香港版中文譯名,貫徹了語不驚人誓不休的精神,改成〈小飛俠前傳之魔幻童心〉。這個名字當然有些誤導之嫌,因為故事的內容其實是 The Making of Peter Pan ,硬將「製作特輯」講成是前傳實在有點誇張。難道這是讓不知就裏的人進場的手段?的而且確,有些不懂這套電影的朋友問我特技做得如何…
故事圍繞「小飛俠之父」蘇格蘭作家J. M. Barrie於1904年的奇遇和心路歷程,如何啟發他創作這家傳戶曉經典。當時J.M.表面生活優裕,其創作事業、婚姻生活卻陷於困局;直至遇到年輕貌美的寡婦和她的四個孩子後,歡樂的童心與溫馨的母愛,令他獲得靈感,從而發奮創作了童話經典《小飛俠》。
在戲中,時常會出現一些超乎現實的想像情節:如占士與熊共舞,婆婆變成鐵勾船長等等。這些種種都存在於占士的幻想世界之中,又與其現實生活互相配合。可以看得出在骨子裏占士其實還是奔放貪玩,但由於年齡大了,人們自然會將你看成是大人,仿佛再有那些幻想與童心是不應該的。占士在寫作的路途上,受制於觀眾的所謂口味而不能釋放應有的才華。與妻子之間的關係也不太好,因為妻子離他越來越遠,整天只在想著家聲,要與達官貴人建立關係等等,沒有了小孩的天真率直。占士被這個成人的世界孤立起來,苦無出路,就成為了他在這齣戲中最大的爭扎。
對於長大了而仍有童心的占士來說,戴維斯一家中的彼得與他是相反的,他是小孩的臉,但卻像成年人般,他因為父親的去世而想變成大人,不想相信童話,不再懷有夢想,因為成年人都說謊,令他的夢想破滅。所以他對兄弟們的玩意都表示得興趣缺缺,對占士與狗共舞更是不屑一顧。
小飛俠是一個不會長大的人,也是現實中占士的心願,對著現實中的彼得,他漸漸溶化他冰封起來的心。而小飛俠劇中的種種情節,其實也就是他與戴維斯一家人的點點滴滴。小飛俠住的 Neverland 也就是 “不會有的地方” ,也就是夢樂園。這裏是占士心目中的一個夢想地,最終透過小飛俠劇目而實現了。
小飛俠上演時,一班小朋友觀眾是很重要的。因為他們的笑聲緩和了繃緊的氣氛,感染到其他的觀眾融合在小飛俠的世界。我想,沒有這一班小朋友,這班觀眾大概也未必懂得欣賞,也不能找回他們唯失已久的純真。小飛俠的成功,除了有吸引小朋友的題材外,也令成年人可以感受童心,放開懷抱。
最後,戴維斯的兄弟們,也漸漸地長大了,彼得最終也解開心結,面對母親的逝世,也了解到母親其實永遠活在他的心裏,所以幻想和夢不能破滅,否則一個仙子就會死掉。只要相信便看見。
Johnny Depp 和 Kate Winslet 的演出實在令人一讚,不慍不火有深度。占士和戴維斯夫人之間淡淡的情愫,恰到好處,印象深刻。飾演彼得的 Freddie Highmore 也很好,演得夠掘強,感情也夠豐富。而整齣戲也由淺入深的發展,每個角色都演得很立體,很好看。